Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Przedmowa:
listdopolskichPrzyjaciół
Wewszystkichtekstachprzetłumaczonychiprzedstawionych
tutajprzezPaniąProfesorEwęMarynowicz-Hetkępojawia
siętosamopytanie:czypewnajednostronnośćujmowania
Bytu,którawdużejczęściwynikazestronniczości,jedno-
stronnościjęzykaimyślieuropejskiej,niespowodowałaukry-
ciapewnychaspektównaszegodoświadczenia-możenawet
pozbawiłago?Niedostrzegającowejzłożonościwnaszejkul-
turze,postępujemytak,oświecającinnych,ponieważjestto
kwestiauprzedzeńwpisanychwnaszjęzykipoprzedzającego
myślenie.TostronniczeujęcieBytu,nietylkozdeterminowa-
negoiustabilizowanego,lecztakżenadanegoiprzypisanego,
pociągnęłozasobąujęciepod-miotu(su-jet)jakostanowią-
cegowsparcieipodłożeBytu,jakrównieżpodkreśliłojego
adekwatność:czyżnasząklasycznądefinicjąprawdyniebyła
nadekwatnośćrzeczyiducha”?Analizującstopniowotetrzy
wybrane,tworzącesystem,pojęcia:Byt,podmiot,adekwat-
ność/zgodność,konstytuujesięlogicznietrzyczęścitejksiąż-
ki,porazpierwszyprzedstawionerazemdziękicennemu
tłumaczeniunajęzykpolski.Możnabysądzić,żestawiane
tupytaniazbytabstrakcyjneioderwaneodnaszegodo-
świadczenia,wszczególnościzaśodproblematykikształce-
nia/kształtowania.Jednakfaktycznieteschematy/uprzedze-
nianieprzestająnanasoddziaływaćikonstytuowaćnaszego
doświadczeniawsposób,któryjesttymbardziejznaczący,
9